Санкт-Петербургский переводческий клуб возобновляет свои заседания и приглашает коллег на 12-ю встречу 21 апреля (в пятницу) в 18:00.
Мы соберемся на традиционной площадке СПК — в Музее-фотосалоне имени Карла Буллы (Невский пр., д. 54), чтобы послушать интересных докладчиков, выпить чаю и просто пообщаться по душам.
Традиционный формат СПК: участие — бесплатное, с собой нужно принести что-нибудь к чаю. Предварительная регистрация по ссылке.
Программа:
18:00-18:25 Кирилл Батыгин (переводчик-фрилансер) — Обратный перевод: история переложений классической литературы на китайский язык (на примерах Сервантеса, Шекспира, Толстого, Чехова и Зощенко)
18:25-18:50 Мария Степанова (МГИМО-Одинцово) — Студенческие конкурсы как средство формирования профессионального переводчика
18:50-19:15 Максим Берендяев (АКМ-Вест) — Автоматизированная проверка качества (QA) в CAT-инструментах: от профанации к осмысленному использованию
19:15-19:40 Андрей Ачкасов (РГПУ им. Герцена) — Современные технологические тренды, влияющие на межъязыковую коммуникацию
19:40 и далее — Свободное общение
СПК — это неформальное объединение переводчиков, представителей вузов, переводческих и технологических компаний, а также заказчиков перевода. Организаторы СПК-12 с нетерпением ждут всех в апреле в Петербурге!